Home
Instituto
Institute
Restaurantes
Restaurants
Novidades
News
Territórios
Territories
Educação
Education
Produtos
Products
Conecte-se
Contact
EN
Com carne meio clara, como a da anchova, e meio escura, como a do atum, e sabor que lembra um e outro, o xerelete é o melhor dos dois mundos, como explica Ian Medeiros, chef do Fixi Restaurante, em Arraial do Cabo.
Its meat is half light, like that of anchovies, and half dark, like that of tuna, with flavors reminiscent of both, horse-eye jack is the best fish of both worlds, in the words of Ian Medeiros of Fixi Restaurante, in Arraial do Cabo.
continuar lendo
read more
Para promover uma cadeia produtiva mais sustentável, um dos trabalhos do Instituto Bazzar é apresentar pequenos produtores a chefs de excelência e propósito.
To promote a more sustainable production chain, one of the Instituto Bazzar's tasks is to introduce small producers to chefs of excellence and purpose.
Os menus fechados, sejam longos, com pratos pré estabelecidos, ou menus de três etapas, com uma opção para entrada, principal e sobremesa, evitam o desperdício de alimentos.
Set menus, whether long, with pre-established dishes, or 3-course menus, with one option for starter, main course and dessert, they all avoid food waste.
A empada não é iguaria de agora e o petisco faz sucesso há mais de 200 anos, com alguns recheios inusitados para os dias atuais.
Empada (patty) is not a modern delicacy. The snack has been popular for over 200 years with some unusual fillings nowadays.
Em 1918, uma das revistas mais badaladas da época no Rio, a “Fon-Fon”, dedicou página inteira para a cobertura de um banquete vegetariano, então uma grande novidade.
In 1918, one of the most popular magazines in Rio at the time, “Fon-Fon”, dedicated an entire page to covering a vegetarian banquet, which was a big novelty at the time.
Um encontro para inspirar. No último dia 26, o Instituto Bazzar recebeu em sua sede, no Jardim Botânico, alunos do Curso de Gastronomia da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), para conversar sobre identidade e sustentabilidade em toda a cadeia produtiva da gastronomia.
An inspiring meeting. On the 26th June, the Instituto Bazzar welcomed students from the Gastronomy Course at the Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) to its headquarters in Jardim Botânico to talk about identity and sustainability throughout the gastronomy production chain.
Navegue por categoria
Browse by category
Cardápios
Menus
Estabelecimentos
Establishments
Bairros
Neighborhoods
Municípios
Municipalities