Home
Instituto
Institute
Restaurantes
Restaurants
Novidades
News
Territórios
Territories
Educação
Education
Produtos
Products
Conecte-se
Contact
EN
O fondant de chocolate do .Org Bistrô (@orgbistro) tem textura densa e sabor profundo. É acompanhado por três caldas equilibradas — café, caramelo e chocolate —, todas sem excessos, e salpicado com farofa de avelã.
The chocolate fondant at .Org Bistrô (@orgbistro) has a dense texture and deep flavor. It's accompanied by three balanced sauces—coffee, caramel, and chocolate—all without excess, and sprinkled with hazelnut crumble.
continuar lendo
read more
Aproveitamos para perguntar à chef Lydia Gonzalez (@lydiapgonzalez), do Angá Ateliê Culinário (@angaatelieculinario), quais são os itens que ela mais espera no inverno e que traduzem bem a natureza na estação mais fria do ano.
We took the opportunity to ask chef Lydia Gonzalez (@lydiapgonzalez), from Angá Ateliê Culinário (@angaatelieculinario), what are the items she most looks forward to in winter and that best represent nature in the coldest season of the year.
Saucisse-purée: o nome é chique, a receita é simples e, no Sud (@sudopassaroverde), o sabor tem gostinho de roça. A novidade é feita com purê de batata, caldo de carne e linguiça 100% artesanal da charcutaria de Nova Friburgo Porco Alado (@charcutariaporcoalado), preparada no forno de barro.
Saucisse-purée: the name is fancy, the recipe is simple, and at Sud (@sudopassaroverde), the flavor has a rustic taste. This new dish is made with mashed potatoes, beef broth, and 100% artisanal sausage from the Nova Friburgo charcuterie Porco Alado (@charcutariaporcoalado), prepared in a clay oven
No menu atual, a receita da chef @robertasudbrack, entre outros legumes e verduras, inclui dois tipos de repolho, folhas que adoram o Inverno: O bok choy, de sabor suave, talo crocante e pontas macias, e repolho branco, levemente terroso e com textura firme, dando um saboroso contraponto no prato.
On the current menu, chef @robertasudbrack's recipe, among other vegetables, includes two types of cabbage, leaves that thrive in winter: Bok choy, with a mild flavor, crispy stalk and soft tips, and white cabbage, slightly earthy and with a firm texture, providing a flavorful counterpoint...
Em recente gravação do Instituto Bazzar no Lasai, em Botafogo, conversamos com @rafacostaesilva uma semana após a escolha do restaurante como o 28º melhor do mundo segundo a lista 50Best. O chef falou sobre prêmios, rankings, e a importância que tais premiações têm para a gastronomia carioca.
In a recent recording by Instituto Bazzar at Lasai, in Botafogo, we spoke with @rafacostaesilva a week after the restaurant was chosen as the 28th best in the world according to the 50Best list. The chef talked about awards, rankings, and the importance that such awards have for Rio de Janeiro's...
Nos tempo do Império, o carioca tinha dois hábitos em sua mesa: O primeiro, tomar café e tomar chá. O segundo tomar café e chá com bolachinhas e biscoitinhos. As padarias contribuíram muito com esse hábito. Encontramos anúncios de bolachinhas...
During the Imperial period, Rio de Janeiro residents had two main habits at their table: The first was to drink coffee and tea. The second was to drink coffee and tea with cookies and biscuits. Bakeries contributed greatly to this habit. We find advertisements for fine...
Navegue por categoria
Browse by category
Cardápios
Menus
Estabelecimentos
Establishments
Bairros
Neighborhoods
Municípios
Municipalities