Home
Instituto
Institute
Restaurantes
Restaurants
Novidades
News
Territórios
Territories
Educação
Education
Produtos
Products
Conecte-se
Contact
EN
Navegue por categoria
Browse by category
Cardápios
Menus
Estabelecimentos
Establishments
Bairros
Neighborhoods
Municípios
Municipalities
Influências
Influences
O premiado queijo Sapucaia, da Capril do Lago, encontra a cozinha autoral de Rafa Costa e Silva em aperitivo que conecta terroir, produção artesanal e excelência.
The award-winning Sapucaia cheese from Capril do Lago meets the signature cuisine of Rafa Costa e Silva in a starter that connects terroir, artisanal production, and excellence.
continuar lendo
read more
Criado por queijaria artesanal de Valença, o produto é maturado em cabaça de sapucaia, árvore da Mata Atlântica, e foi eleito o melhor queijo de cabra do Mundo.
Created by the artisanal cheese factory in Valença, this product is matured in sapucaia gourds, a tree native to the Atlantic Forest, and was considered the best goat cheese in the world.
Queijo maturado em cuia de árvore? Esparramada por toda a cidade de Valença, no Sul do Estado do Rio, a sapucaia tem imponente florada rosa e é cheia de ouriços imensos, dos quais se retira amêndoas muito saborosas e grandes como a castanha-do-Pará. Usada há milênios pelos indígenas.
Cheese aged in a tree trunk? Spread throughout the city of Valença, in the south of the state of Rio, the sapucaia tree has an impressive pink bloom and is full of enormous pods, from which very tasty almonds, as large as Brazil nuts, are extracted. Used for millennia by indigenous people.
Para os queijos, o tempo é rei. A maturação traz sabor e faz o terroir aparecer no gosto e textura. Enquanto o queijo de cabra jovem entrega frescor, sabor suave e notas lácteas, o maturado tem perfil amendoado, leve nota picante e salinidade, explica o especialista Daniel Martins.
For cheeses, time is king. Maturation brings flavor and makes the terroir appear in the taste and texture. While young goat cheese delivers freshness, mild flavor and milky notes, matured cheese has an almond profile, a slight spicy note and salinity, explains expert Daniel Martins.
Capril do Lago, em Valença, Estado do Rio de Janeiro, já acumula importantes prêmios nacionais e internacionais com seus queijos de cabra. Em 2025, conquistou mais uma medalha de prata no Mondial Fromage Tour de France, reforçando a excelência de sua produção artesanal diante de tradicionais países
Capril do Lago, in Valença, Rio de Janeiro State, has already accumulated important national and international awards for its goat cheeses. In 2025, it won another silver medal at the Mondial Fromage Tour de France, reinforcing the excellence of its artisanal.
Percorremos o Brasil em busca de pequenos produtores de excelência e fazemos a ponte com restaurantes inspiradores, de forma a manter vivo o nosso patrimônio gastronômico artesanal e a identidade dos territórios.
We travel throughout Brazil in search of small, high-quality producers and connect them with inspiring restaurants, in order to keep our artisanal gastronomic heritage and the identity of our territories alive.