Home
Instituto
Institute
Restaurantes
Restaurants
Novidades
News
Territórios
Territories
Educação
Education
Produtos
Products
Conecte-se
Contact
EN
Copacabana, o bairro da praia mais famosa do Rio, é conhecido por ser um lugar de muito movimento. No meio deste caos urbano, está o Umai. Rio: uma sala reservada, escondida no segundo andar de um prédio discreto, onde os melhores ingredientes brasileiros encontram técnicas japonesas.
Copacabana, the neighborhood of Rio's most famous beach, is known for its bustling atmosphere. Amidst this urban chaos lies Umai. Rio: a secluded room, tucked away on the second floor of a discreet building, where the finest Brazilian ingredients meet Japanese techniques.
continuar lendo
read more
Em algum lugar da memória, existe a lembrança da “comida de avó”, a sensação de aconchego de estar na casa de alguém que pensou na refeição como um abraço. O Sud, o Pássaro Verde, de Roberta Sudbrack, é exatamente isso.
Somewhere in our memory, we can recall “grandmother’s food”, the cozy feeling of being in the home of someone who thought of the meal as a hug. Roberta Sudbrack’s Sud, o Pássaro Verde (Sud, the Green Bird), is exactly that.
Muito associado ao surf, kitesurf e outros esportes ao ar livre, o Jardim Oceânico, na Barra da Tijuca contribuiu para moldar o gosto da chef e nutricionista Tati Lund, que decidiu abrir ali o seu Org Bistrô, um restaurante totalmente inspirado na natureza.
Closely associated with surfing, kitesurfing, and other outdoor sports, Jardim Oceânico, in Barra da Tijuca, helped shape the taste of chef and nutritionist Tati Lund, who decided to open her Org Bistrô there, a restaurant entirely inspired by nature.
Frequentado, tanto por quem trabalha no bairro, como por quem cruza a cidade atrás de uma cozinha contemporânea brasileira de qualidade, o Lilia é estratégico também para quem busca as inúmeras atrações do centro histórico do Rio.
Frequented by both those who work in the neighborhood and those who cross the city in search of quality contemporary Brazilian cuisine, Lilia is also a strategic location for those seeking the many attractions of Rio's historic center.
A presença britânica no Rio de Janeiro, especialmente entre os séculos XIX e XX, deixou marcas profundas não só na arquitetura, no comércio e nos clubes, mas também na maneira como a cidade aprendeu a comer e a beber.
The British presence in Rio de Janeiro, especially between the 19th and 20th centuries, left profound marks not only on its architecture, commerce, and clubs, but also on the way the city learned to eat and drink.
O dia 18 de junho é a data escolhida pelas Nações Unidas para celebrar o Dia da Gastronomia Sustentável. O preparo de refeições deve incluir o uso de ingredientes frescos e locais e valorização da produção familiar, entre outras ações.
June 18th is the date chosen by the United Nations to celebrate Sustainable Gastronomy Day. Meal preparation should include the use of fresh, local ingredients and the appreciation of family production, among other actions.
Navegue por categoria
Browse by category
Cardápios
Menus
Estabelecimentos
Establishments
Bairros
Neighborhoods
Municípios
Municipalities