Home
Instituto
Institute
Restaurantes
Restaurants
Novidades
News
Territórios
Territories
Educação
Education
Produtos
Products
Conecte-se
Contact
EN
Navegue por categoria
Browse by category
Cardápios
Menus
Estabelecimentos
Establishments
Bairros
Neighborhoods
Municípios
Municipalities
Influências
Influences
O Rio é famoso pela beleza dramática que une mar e montanha. Aliás, o termo “mar e montanha” no prato, fortemente associado à cozinha catalã, também faz todo sentido pela nossa geografia.
Rio is famous for its dramatic beauty that unites sea and mountains. In fact, the term “mar y montaña” in the dish, strongly associated with Catalan cuisine, also makes perfect sense, here.
continuar lendo
read more
O produto ganha as mesas da alta gastronomia carioca ao resgatar a identidade local. Uma charcutaria que investe na gordura do porco nativo e no sabor das especiarias da Mata Atlântica.
The product is gaining popularity on the tables of Rio de Janeiro's high-end restaurants by reclaiming local identity. It's a charcuterie that invests in the fat of native pigs and the flavors of spices from the Atlantic Forest.
Breno Furtado, pequeno produtor da Porco Alado (@charcutariaporcoalado), de Nova Friburgo, teve o apoio do Instituto Bazzar no processo de obtenção do Selo Arte de seus primeiros 15 produtos. O Selo Arte ampara a produção artesanal de excelência.
Breno Furtado, a small producer from Porco Alado (@charcutariaporcoalado), in Nova Friburgo, received support from the Bazzar Institute in the process of obtaining the artisan seals for his first 15 products. The artisan seal supports high-quality artisanal production.
Numa rua improvável de Botafogo, que mistura um comércio confuso, oficinas, prédios residenciais e um estacionamento, se avista uma ampla vitrine de vidro. O antigo cortiço que, agora, ganha ares industriais, é a maior referência de padaria artesanal na cidade: a Slow Bakery...
On an unlikely street in Botafogo, a mix of chaotic shops, workshops, residential buildings, and a parking lot, a large glass storefront can be seen. The former tenement, now taking on an industrial air, is the city's premier artisan bakery: Slow Bakery...
Em algum lugar da memória, existe a lembrança da “comida de avó”, a sensação de aconchego de estar na casa de alguém que pensou na refeição como um abraço. O Sud, o Pássaro Verde, de Roberta Sudbrack, é exatamente isso.
Somewhere in our memory, we can recall “grandmother’s food”, the cozy feeling of being in the home of someone who thought of the meal as a hug. Roberta Sudbrack’s Sud, o Pássaro Verde (Sud, the Green Bird), is exactly that.
Frequentado, tanto por quem trabalha no bairro, como por quem cruza a cidade atrás de uma cozinha contemporânea brasileira de qualidade, o Lilia é estratégico também para quem busca as inúmeras atrações do centro histórico do Rio.
Frequented by both those who work in the neighborhood and those who cross the city in search of quality contemporary Brazilian cuisine, Lilia is also a strategic location for those seeking the many attractions of Rio's historic center.