Home
Instituto
Institute
Restaurantes
Restaurants
Novidades
News
Territórios
Territories
Educação
Education
Produtos
Products
Conecte-se
Contact
EN
A água doce do Rio Carioca, no século XVI, era monopólio indígena e quem tentasse abastecer seu barco sem algum escambo era recebido “calorosamente” a flechadas. O ponto em que embarcações atracavam e a recolhiam era chamado de "aguada dos marinheiros".
In the 16th century, the fresh water of the Rio Carioca was an indigenous monopoly and anyone who tried to supply their boat without some barter was given a “warm” welcome with arrows. The point where boats docked and collected them was called "sailors' watering hole".
continuar lendo
read more
Laranjeiras começou como um caminho que seguia o curso do Rio Carioca. Era lugar de chácaras rústicas, com hortaliças, mandiocais, criação de porcos e aves, cafezais, bananeiras e outros pomares, para o abastecimento da cidade. Foram as árvores, no entanto, plantadas pelos primeiros sesmeiros
Laranjeiras began as a path that followed the course of the Carioca River. It was a place of rustic farms, with vegetables, manioc fields, pig and poultry farming, coffee plantations, banana trees and other orchards, to supply the city. It was the trees, however, planted by the first sesmeiros
Navegue por categoria
Browse by category
Cardápios
Menus
Estabelecimentos
Establishments
Bairros
Neighborhoods
Municípios
Municipalities